英語のまま理解するって? [英語学習]
英語リスニングをしていると、英語でどういう単語を言っているのかわかっても(全部じゃないですが)、日本語の意味を思い出してるうちに話の流れについていけなくなっちゃいます。(>_<)
"英語を英語のまま理解する"ことができればそんなことはないんでしょうけど、日本人だから、英語→日本語→英語の意味を理解ってなってしまうのはどうしようもないような・・・。
大量にリスニングをして、訓練するしかない!
あと、ボキャブラリーの増強!
2005-03-15 21:14
nice!(0)
コメント(2)
トラックバック(0)
共通テーマ:学問・資格(旧テーマ)
共通テーマ:学問・資格(旧テーマ)
英語でそのままってむずかしいですよね。私が始めて英語のまま分かったと思ったのは、Appleってきいて、りんごの映像が浮かんだときです。英語→映像に変換できると少し聞くのが早くなったような気がします。悩みは映像にならない言葉です。
by Tomo (2005-03-16 23:49)
>Tomoさん
はじめまして♪
映像にならない言葉はホントどうしたらいいんでしょうね。分からないので、ひたすら聞きまくっていればどこかに答えがみえる・・・と思っているんですが・・・今は。
by ミツキ (2005-03-17 21:33)